La méditation se rapporte à un état où notre corps et notre esprit sont consciemment détendus et concentrés. Les praticiens de cet art rapportent une augmentation de la conscience, de l’attention et de la concentration, aussi bien que des perspectives plus positives dans la vie.
La méditation est le plus généralement associée aux moines, aux mystiques et à d’autres disciplines spirituelles. Cependant, nul besoin d’être moine ou mystique pour apprécier ses avantages ni être dans un endroit spécial pour la pratiquer. Elle peut se faire même dans notre propre salle de séjour, Au cours de cette journée d’enseignement et de pratique Rinpoche nous présentera des méthodes simples et accessibles pour nous initier à cette pratique qui recellement d’énormes bien-faits tant sur le plan émotionel que spirituel tout le monde est le bien venu.
Meditation refers to a state where our body and mind are consciously relaxed and focused. Practitioners of this art report increased awareness, focus and concentration, as well as a more positive outlook in life.
Meditation is most commonly associated with monks, mystics, and other spiritual disciplines. However, you don’t need to be a monk or a mystic to appreciate its benefits or to be in a special place to practice it. It can be done even in our own living room, During this day of teaching and practice Rinpoche will present simple and accessible methods to this practice which conceals enormous benefits both emotionally that spiritual everyone is more than welcome to join us.
Samedi 2 juillet à 11h30
Saturday July 2nd at 11h30 am ( CEST — Central European Summer Time UTC/GMT +2 hours)
Zoom ID 896 1829 0696 PASSWORD : 427361 – French/English translation
Programme de la Journée / Progam :
- 11h30 : introduction à la méditation (enseignement) / introduction to meditation (teaching)
- 13h30 : déjeuner / lunch
- 15h00 : méditation au centre ou sur les bords de la Loire / meditation at the center or near the river la Loire
- 16h30 : pause / Tea time
- 17h00: méditation / meditation
- 18h00 : Washing Puja de Dorje Namjom
- 19h00 : diner / diner
- 20h00 : Pratique de Mahakala / Makakala practice
Tarifs et inscriptions avant le 28 juin / Prices and registrations before June 28th
Contact : Sylvain milarechencenter@gmail.com
Lieu : Bonny-sur-Loire
Hébergement : à Bonny ou à proximité David Feuillette au +33 06 83 33 90 86.
Vous pouvez aussi réserver au Camping du Val (pas d’hébergement au centre Rechen)
You can also book at Camping du Val (no accommodation at the Rechen center)